Мои русские друзья, я вижу — там у вас создают истерию по поводу запрета русского языка. Как бывший юрист (и немножко русский :) хочу объяснить ситуацию.
В пятницу был отменен закон о языках, которыйбыл принят в прошлом году.
Сам закон был составлен с перегибами, принимался в нарушение всех регламентов его принятия (чтение проектов, предложения общественных громад, сроки) и имел главную цель: столкнуть русскоговорящих и украиноговорящих лбами, переключить людей с экономических на языковые проблемы, отвлечь от происходящего в стране.
Проблема русского (и других языков) в тот момент не стояла с ножом у горла, были другие проблемы, поважнее.
После принятия закона некоторые диаспоры (иногда даже — в знак протеста) начали вводить по закону свой национальный язык у себя в районах (например с. Береговое в Закарпатье — там большое количество венгров, больше 10%; болгары в некоторых районах Закарпатья и Приазовья; румыны, крымские татары и т.д). Партия регионов немедленно кинулась увеличивать квоты на количество проживающих национальных меньшинств, чтобы оставить ТОЛЬКО 2 языка — русский и украинский. Состоялись и длительные протесты с требованием изменить закон.
Формально, за год его действия — ничего не изменилось: делопроизводство и официальные документы остались на украинском. В школах русский язык идет в разделе «иностранная литература».
Таким образом — сам закон получился спорным и нагнетающим общественную обстановку, а после его принятия за год изменений в лучшую сторону не произошло, даже для русского языка. Сейчас же — никому не нужно обострять обстваноку в стране, все спорные проблемы стараются убрать; закон — это маленькое звено в цепи других проблем, именно поэтому Рада его отменила. Новый закон будет разработан — надеемся — с учетом всех интересов.
Сейчас же, после отмены, действует языковой Закон 89 года, который НЕ ЗАПРЕЩАЕТ использование других языков.
В тексте Закона «О языках в Украинской ССР» от 1989 года, русский язык является «языком межнационального общения», вследствие чего, в ст. 10 закона значится, что «акты высших органов государственной власти и управления Украины принимаются на украинском языке и публикуются на украинском и русском языке», а в ст. 31 – «информатика осуществляется на основе украинского и русского языков. Компьютеры, которые используются в работе государственных, партийных, общественных органов, научно-исследовательских, конструкторских учреждений, средств связи, в сфере торговли, учета, снабжения, в учебных заведениях и культуры, должны обеспечивать возможность работать с украиноязычными и русскоязычными текстами».
А теперь на закуску. Посмотрите, что сказало российское телевидение про отмену закона:
«В Украине будет уголовное преследование русскоговорящих граждан». И т.д.
Тем не менее, не было показано ни одного доказательства речи, где прозвучали угрозы русскоговорящим украинцам.
А вот что было сказано на самом деле:
начало на 0:24
Как говорил профессор Преображенский: «И не читайте русских газет до обеда».
15 комментариев
\\Формально, за год его действия — ничего не изменилось: делопроизводство и официальные документы остались на украинском. В школах русский язык идет в разделе «иностранная литература».
Таким образом — сам закон получился спорным и нагнетающим общественную обстановку, а после его принятия за год изменений в лучшую сторону не произошло, даже для русского языка. Сейчас же — никому не нужно обострять обстваноку в стране,\\
Автор как минимум лукавит — если закон уже в действии год, изменений нет — не работает, зачем его в спешном, а в действительности ВЫЗЫВАЮЩЕМ режиме отменять?
Ну и пусть бы данный закон дожидался более спокойного времени для доработки.
Тем более, явно поспешная отмена (да еще националистами, которые многократно публично демонстрировали неприятие всего русского) вступает в противоречие с лицемерным пожеланием «Новый закон будет разработан — надеемся». «Не верю» (с)Станиславский.
Лжёте, господа!
На одну ихнюю пани Фарион- члена КПСС, закоренелую русофобку в квадрате, которой на Украине можно пугать малых детей, и все вопросы про язык и про демократию сразу отпадают раз и навсегда. Я бы им больше гроша ломанного не дал, пока эту реликвию средневековья не упрячут в отдельную палату.
Новый министр образования Украины. Негры в хижинах застыли в оцепенении. Птицы падают с деревьев. Трава сохнет. Рыба из рек повсплывала брюхом вверх.
В феврале 2010 года Ирина Фарион попала в заголовки СМИ, после того как было опубликовано видео, в котором она выступает в детском саду, призывая детей не использовать русские уменьшительно-ласкательные имена (например, не Миша, а только Михайлик, не Наташа, а Наталочка). «Никогда не будь Алёнкой. Если станешь Алёной, то нужно паковать чемоданы и выезжать в Московию», — заявила Фарион дошкольнице, назвавшейся Оленкой. «Маша — форма не наша. Пусть едет туда, где Маши живут». «Петя тоже должен отсюда уехать, если не станет „Петрыком“». Пятилетнюю девочку, представившуюся Лизой, Фарион пристыдила за имя, которое по её версии происходит от слова «лизать». Действия Фарион вызвали негодование у некоторых родителей, психологов, СМИ и политиков Украины[20][21]. Родители детей, которые посчитали что их детей оскорбили, подали на Ирину Фарион в суд[22].
В июне 2012 года по инициативе Фарион был уволен водитель львовского маршрутного такси, который отказался выключить русскоязычное музыкальное радио по её требованию[23].
В июне 2012 Партия регионов обратилась в Генпрокуратуру Украины с просьбой дать оценку высказываниям представителей оппозиции по поводу русского языка; в частности, заявлений депутата Львовского облсовета И. Фарион[24]. И. Фарион заявила: «Откуда взялся русский язык? Кто его засеял, на каком г*вне, простите, он вырос?»[25]
8 мая 2013 года на траурном митинге в память жертв Второй мировой войны Фарион заявила, что советская «победа» никогда не станет украинской «перемогою»[26]. В ответ на это заявление, губернатор Харьковской области Михаил Добкин назвал Фарион «дебильной»[27]. А донецкий социолог Евгений Копатько заявил, что отрицать День победы могут только наследники нацистов[28].
В июне 2013 года Ирина Фарион обратилась в Службу безопасности Украины, обвиняя в государственной измене 148 народных депутатов, которые обратились к Сейму Республики Польша с просьбой признать Волынскую трагедию геноцидом польского народа[29]. Регионал Вадим Колесниченко ответил Фарион, что если бы это не было обращение нардепа, он послал бы на три буквы[30]. Лидер украинских коммунистов Петр Симоненко, комментируя заявление Фарион, посетовал, что в Украине не делают операций по пересадке мозга[31]. В августе 2013 года СБУ ответила Фарион, что проверка не выявила никаких признаков государственной измены в действиях депутатов[32].
В марте 2013 года коммунист Александр Зубчевский подал в суд на Ирину Фарион с требованием возместить ему моральный ущерб за оскорбление в его адрес. 24 сентября 2013 года Шевченковский районный суд г. Львова частично удовлетворил иск, обязав И.Фарион выплатить Зубчевскому компенсацию в размере 20 тыс. грн[33]. Ирина Фарион отказалась исполнять решение суда и назвала Зубчевского «существом»[34].
Фарион долгое время категорически отрицала своё членство в КПСС[35], однако осенью 2013 данная информация всё же была подтверждена архивами КПСС[36]. После обнародования документов, подтверждающих её членство в КПСС, Фарион на вопросы со смехом заявила, что «Орлица не отчитывается перед гиенами»[37]. В эфире радиостанции «Львовская волна» Фарион, однако, признала, что в 1988 году вступила в КПСС «по мотивам карьерного роста», выйдя из партии уже в следующем 1989 году[37]. Лидер ВО «Свобода» Олег Тягнибок назвал обвинения в адрес Фарион «избирательной люстрацией». Его аргументы сводились к тому, что «истерия вокруг возможного членства Фарион в КПСС» — это заказ власти, которая использует новую политтехнологию против оппонентов[38]. Как отмечается в комментарии Киевского центра политических исследований и конфликтологии, обнаруженные документы заметно подорвали авторитет Фарион в «национально сознательной» среде. Во Львове на остановках общественного транспорта и на местах визуальной рекламы появились наклейки с надписью «КПСС», на которых изображены Фарион и Ленин. Журналистов при этом возмущает не столько «коммунистическое прошлое» Фарион, сколько её хамство против самих журналистов[38].
Автор статьи полную лапшефигню тут «развесил»! Показал Тягныбока с хитреньким почти нейтрально звучащим заявлением, не показывая подборку заявлений с местных региональных телеканалов (типа Львовское ТВ), где Олежек совсем откровенно отводит душу по поводу русского языка. Мне, как жителю Украины (слава Богу, юга, где все-таки русский язык в большинстве), хорошо известно,что почем, поэтому автор статьи сделал попытку небольшого манипулирования на читательские неукраинские массы.
Ага! И не стыдно Вам врать!? Вы хотя бы даты на видео упорядочили! Вести вещало 22го а дебаты по поводу этого были 23го!
Тут вовсе не показана ложь российского телевидения. Просто сначала Тягнибок говорил откровенно, а потом имиджмейкеры с Запада его «причесали под демократические ценности», вот он и заговорил немного по-другому.
У автора стати, бывшего юриста, «немного Русское» — это только способность писать на Великом и Могучем.
Передергивание фактов — стандартный прием манипуляторов и провокаторов. Кстати, что было сказано в речи Тягнибока после 1:38 после слов «Мова державна — украинска и не будэ…»? Почему дальше слова на записи «замазали»?..
НИКОГДА в новейшей истории Украины русскоговорящие Восток и Крым не требовали отделиться, а вот русофобский Запад об этом мечтал всю свою жизнь и не только мечтал, но и все для этого делал.
Войну допустить нельзя, безвластие тоже. Нельзя допустить новые случаи захвата оружия. В начале 90-х Украина уже снабжала половину мира не только стрелковым, но и тяжелым вооружением, в тч и системами ПЗРК, которые «всплывали» во всех горячих точках мира. Кому сейчас можно доверить охрану оружия и стратегических объектов??? Украинские «силовики» неоднократно демонстрировали свою импотенцию и неспособность не только защитить интересы страны, но и собственное воинское имущество.
Гарантии безопасности мирового сообщества тоже ничего не стоят. Эти гарантии, данные Польшей, Германией и Францией о мирном характере выступлений на майдане воочию видел весь мир, после чего майданутые сразу стали применять стрелковое оружие.
Нельзя допустить повторения разгула банд по стране, иначе «Свадьба в Малиновке» может случиться в самом жестоком варианте. Голивудским киношникам даже не снилось, что может произойти, если хотя бы небольшая часть ОЯТ попадет не в те руки!
Нельзя допустить раскола Украины, но Запад сам толкает к этому, повторяя югославский сценарий. Нет войне, нет разделу Украины, нет беспределу!
Автор даже в последней цитате наврал. У бессмертного классика было сказано про советские газеты, а не русские. Не надо мешать мух с котлетами.
в 2112 году приняли закон
http://ru.wikipedia.org/wiki/Закон_Украины_об_основах..
Закон гарантирует использование на Украине «региональных языков», то есть языков, которые, согласно данным переписи населения, считают родными более 10 % населения соответствующего региона (под регионом понимается область, Автономная Республика Крым, район, город, село или посёлок). В пределах такого региона региональный язык может использоваться в законодательно установленных сферах наравне с государственным украинским языком.
Вернулся закон 1989 года.
http://ru.wikipedia.org/wiki/О_языках_в_Украинской_ССР
Согласно статье 2 государственным языком Украинской ССР устанавливалася украинский язык: «Согласно Конституции Украинской ССР государственным языком Украинской Советской Социалистической Республики является украинский язык. Украинская ССР обеспечивает всестороннее развитие и функционирование украинского языка во всех сферах общественной жизни. Республиканские и местные государственные, партийные, общественные органы, предприятия, учреждения и организации создают всем гражданам необходимые условия для изучения украинского языка и углубленного овладения ею». Вместе с тем в Законе указано, что государство создает необходимые условия для развития и использования языков других национальностей, проживающих в Украине.
т.е. если в регионе более 10% населения говорят на русском, то с 2012 года можно было «подавать документы на русском» теперь нет.
Ключевая фраза
В пределах такого региона региональный язык может использоваться в законодательно установленных сферах НАРАВНЕ с государственным украинским языком.
Сегодняшняя новость.
http://itar-tass.com/mezhdunarodnaya-panorama/1029332
Все равно будут увеличиват давление на язык.
Вообще это конечно дело номер 1 — разбираться с языком, когда на Украине дыра в бюджете.
разумеется закон 2012 года мешал.
Да, с отменой закона поспешили, даже сейчас сами признали. Но, этот закон действительно не работал — вся документация велась на украинском, отчетность в налоговую инспекцию, статистику и т.д. заполнялась только на украинском. Все остальные бланки можно было заполнять на любом языке.
Но с телевидением — перегнули — никто не собирается прикрывать русский язык, а тем более вводить уголовную ответственность. Это не Прибалтика.
А по-поводу того, что Тягнибок что-то не договорил, и якобы что-то там «замазали» — на выступление отводится определенное время по регламенту, и после истечения времени микрофон автоматически отключается, поэтому то, что он дальше говорил — никто не услышал. После чего он попросил включить микрофон. НО зато сейчас можно столько всего надумать….
Уважаемые читатели, не обостряйте и без того горячую обстановку в стране.
И напоследок автор сбрехнул))) Как говорил профессор Преображенский: “И не читайте русских газет до обеда” — не русских, брехунок, а советских. Немножко провоцируешь?)))
Живу в Днепропетровске, понимаю украинский, но говорИЛ и говорЮ на русском, путешествовал по всей Украине и говорю — НИКТО и НИКОГДА меня не преследовал, не ос корблял и не унижал по поводу языка!!! а то что говорят на российских тв каналах — просто БРЕД!!!
Лишь сегодня получила эту ссылку. Приехала с родителями-геологами в Украину из Средней Азии в 1953 году. Изучение в школах русского языка было обязательным наряду с украинским и каким-нибудь иностранным (обычно немецким, английским или французским). В 1956 была впервые со школьной экскурсией в Крыму.Увидела многие вывески и указатели на украинском языке. Было очень интересно читать. В последующие приезды в Крым всё было на русском языке. Моя дочь учила украинский уже по желанию (обязательным к тому времени не был). Из 5и школ с обучением на украинском языке в нашем городке постепенно не осталось ни одной. Все говорили на языках, каких хотели по всей Украине (не мало поездила). Никогда, никаких конфликтов не было. Появившиеся вдруг распри явно спровоцированы.
ну так россия же преемница ссср, да и путин типичный совок, поэтому русских=советских.
вот не лгите сами себе и скажите, вот вам лично в Украине кто-то запрещает говорить по-русски, смотреть украинскоеТВ на русском, все развлекательные передачи на русском?