В результате продуктового эмбарго, которое Россия ввела против западных стран в ответ на санкции, московские рестораторы решили вновь открыть для себя русскую кухню и традиционные российские продукты, пишет Guardian. Сегодня, благодаря свежим и приемлемым по цене блюдам, столичные рестораны битком забиты посетителями, а Москва по праву может считаться «раем для гурманов».
Guardian: Западные санкции превратили Москву в «рай для гурманов»
Еще не так давно, если бы кто-нибудь предложил назвать фешенебельный московский ресторан в честь «немодного провинциального российского города», такая идея была бы встречена с недоумением, пишет Guardian. Но успех ресторана «Воронеж» и дюжины ему подобных говорит о том, что тренды изменились и за короткое время Москва из «кулинарной пустыни» превратилась в «рай для гурманов».
Продуктовое эмбарго, которое Россия ввела против Евросоюза и ряда других стран, вызвало не только гнев, но и интерес к продуктам российского производства, сообщает издание. Наряду с попытками обойти санкционные запреты, например, скопировав европейские сыры и мясные продукты, у российских предпринимателей и рестораторов возникло желание заново открыть для себя исконные русские блюда и традиционную кухню. Так, появился спрос на камчатского краба, мурманских гребешков и многочисленные виды рыб из российских рек и морей.
«Каждому следует сохранять связь с кухней своей родной страны. Все мы сейчас знаем о фуа-гра и морских ежах, но для меня праздничная еда всегда будет состоять из водки, селедки и пирога, – признался ресторатор Александр Раппопорт. – Когда я хочу расслабиться охлажденная бутылка водки кажется мне намного вкуснее чем любое “Шато Марго”, это просто обусловлено генетикой».
Мода на русскую кухню стала одним из более приятных последствий усилившегося за последние два года национализма, отмечает Guardian. А санкции, в свою очередь, дали толчок развитию российского сельского хозяйства и помогли россиянам осознать, что нужно потреблять только свежую пищу. «Я езжу туда [на ферму] дважды в месяц и знаю почти каждую корову лично, – подчеркивает Раппопорт. – Конечно, мясо, которое было произведено за 200 километров отсюда, всегда будет лучше, чем мясо в герметичной упаковке, привезенное из Америки, ведь я не представляю себе, что это была за корова, чем она питалась и когда ее убили».
Впрочем, «продукт местного производства» – это довольно относительное понятие, когда речь идет о стране, которая занимает одну шестую часть земной суши, констатирует издание. Чтобы попасть в Москву, крабам из Магадана и Камчатки приходится проделывать в два раза более длинный путь, чем рыбе из Европы, при том что с логистикой в России все плохо. По словам рестораторов, легче привезти в Москву продукты из Парижа, чем из Мурманска. Однако, благодаря западным санкциям и решимости шеф-поваров, ситуация мало-помалу меняется.
Во времена экономических неурядиц и слабого рубля использование местных продуктов помогает сократить счет, поэтому московские рестораны битком набиты посетителями несмотря на кризис, пишет Guardian. Если раньше в рестораны ходили только по особому случаю, то теперь в них едят ежедневно. Эта тенденция стремительно набирает обороты и способствует появлению нового поколения московских гурманов, подытоживает автор статьи.