Первая причина — необходимость «платить за европейских бюрократов». Речь идет о непомерно высоких зарплатах некоторых представителей Евросоюза. Автор статьи, шеф брюссельского бюро газеты Майкл Бирнбаум, не уточняет, о каких конкретно категориях граждан идет речь.
В то время как отдельные страны Европы вынуждены вводить меры жесткой экономии, в том числе урезая зарплату госслужащим, большинство работников аппарата Европейского союза получают щедрое жалование, облагаемое особыми минимальными налогами, — пишет он.
Вторая причина, на которую указывает WP — дорогие поездки. Дело в том, что Европейский парламент обязан каждый месяц собираться в полном составе в Страсбурге, при том, что большая часть действий ЕС регулируется из Брюсселя.
«Поэтому на одну неделю каждый месяц весь аппарат — законодатели, вспомогательный персонал, лоббисты, журналисты и все остальные, всего 10 тысяч человек — в течение пяти часов едут в Страсбург», — поясняет Бирнбаум. По его словам, расходы на содержание штаб-квартир в Страсбурге и Брюсселе оцениваются в 200 миллионов долларов в год.
Третья причина — нормы ЕС, с которыми Брюссель заходит слишком далеко. Бирнбаум вспоминает постановление Еврокомиссии, во многом ставшее символом перегибов Брюсселя — так называемый «закон изогнутого банана». Постановление регулирует нормы кривизны бананов, в первую очередь для их производителей и оптовых продавцов.
Сторонники выхода Великобритании из состава ЕС утверждают, что британцы вправе сами решать, «насколько изогнутыми будут их бананы», поясняет Бирнбаум.
Четвертая причина — отсутствие прозрачности. Серьезные решения ЕС принимает за закрытыми дверями, будь то собрание Еврокомиссии или, пишет WP. Лидеры ЕС заключают сделку в частном порядке, потом просто объявляют о своем решении, а журналистам приходится «играть в детективов» и выяснять, кто выступал за, а кто против.
Пятой причиной Бирнбаум называет тот факт, что ЕС не обращает никакого внимания на неприятие избирателями той или иной инициативы и в итоге все равно находит способ «протащить» ее.
В частности, в 2005 году избиратели во Франции и Нидерландах проголосовали против конституции, предложенной Брюсселем. Тогда через пару лет ЕС заключил Лиссабонский договор, который во многом повторял отклоненную конституцию, однако согласие избирателей на этот раз не требовалось.
Шестая причина — огромное количество дорогостоящих переводчиков. «Вы можете по-разному воспринимать стремление ЕС переводить практически все подряд на все 24 своих официальных языка — как свидетельство международного триумфа либо как расточительное использование ресурсов», — поясняет Бирнбаум.
Он приводит цифры: в Европейской комиссии работают 1750 лингвистов, 600 постоянных переводчиков и три тысячи переводчиков-фрилансеров.
Наконец, седьмая причина — излишняя бюрократичность.
Каждому государству, входящему в ЕС, полагается назначать комиссара, основная задача которого — руководить определенной сферой деятельности (по аналогии с министрами). И по мере того, как ЕС расширялся, Брюсселю приходилось создавать новое ведомство, чтобы их количество совпадало с количеством комиссаров.
Поэтому у ЕС есть отдельные комиссия для международного сотрудничества и развития, по вопросам торговли, по вопросам рабочих мест, экономического роста, инвестиций и конкурентоспособности, по финансовым и экономическим вопросам и другие.
Фото РИА Новости