За предоставления русскому языку статуса официального выступают 30% украинцев, более половины населения не поддерживают эту идею. Об этом свидетельствуют результаты опроса Института социологии НАН Украины в сотрудничестве с благотворительным фондом «Интеллектуальная перспектива».
В ходе исследования также выяснилось, что преимущественно на украинском языке общаются в семье 42%, преимущественно на русском — 32%, остальные 25% — на обоих языках, в зависимости от обстоятельств.
За время «незалежности» число сторонников русского языка понемногу снижалось. Так, в 2000 году официальный статус русского языка поддерживал 51%, против были 33%. А вот в 2012 году сторонников и противников было уже почти поровну (43% — «за», 42% — «против»). Накануне второго Майдана в 2013 году процент противников русского языка стал преобладать.
Надо сказать, что последний опрос проводился без учёта мнения жителей ДНР и ЛНР. И, само собой, без учёта мнения уже бывших украинских граждан, живущих в Крыму.
То есть, несмотря, на то, что «самые русские» регионы юридически или фактически перестали быть Украиной, и несмотря на четверть века выдавливания русского языка из разных сфер общественной жизни, треть граждан «незалежной» по-прежнему хотело бы, чтобы «великий и могучий» имел полноправный статус в их стране.
— На Украине русский язык по своему влиянию мало уступает украинскому, — считаетчлен Президиума Совета при Президенте Российской Федерации по межнациональным отношениям Богдан Безпалько. — Другое дело, что я с сомнением бы отнёсся к данным украинских социологов.
Существуют относительно свежие данные американской социологической службы Gallup, согласно которым русский язык, как родной, как язык повседневного общения предпочитает 86% населения Украины. Многое ведь зависит от того, как составлены вопросы. Опытный социолог знает, как сделать так, чтобы получить больше нужных ему ответов. А вот американцы поступил просто и вместе с тем очень верно. Они раскладывали анкеты на разных языках и смотрели, на каком языке будет отвечать респондент. Уже сам этот выбор говорил о многом.
Что касается украинского опроса, его задача, как и многих других подобных опросов — оправдать существование украинского государства. Если у нас общий язык, общая история, то у людей будет возникать вопрос: почему мы живём в разных странах?
Дело ещё и в том, что русский язык на Украине — это некий идеологический маркер. Да, мы наблюдали, как буквально захлёбывались русофобией украинские националисты, говорящие по-русски. Даже переговоры лётчиков, летевших бомбить Луганск, велись на русском. При этом чтобы слыть «настоящим украинцем» в анкете обязательно надо написать, что родной язык — мова.
— И всё же, наверное, постепенно всё больше громадян отказываются от русского языка?
— Украинские идеологи в упор не хотят признавать факта, что в открытой конкуренции мова неизбежно проиграла бы русскому языку. Ещё в советское время тратились огромные средства на то, чтобы насаждать украинскую речь. Многотысячными тиражами издавались книги, причём редкие книги, которые трудно было купить, вроде собраний сочинений фантастики.
— Надо понимать, что русский язык вытесняется на Украине из всех сфер жизни вот уже четверть века, — говорит директор фонда исторических исследований «Основание» Алексей Анпилогов. — Да, 30% украинцев, выступающих за придание статуса русскому языку официально, это немало. Но ещё в начале «нулевых» таковых было более половины. При сохранении нынешней языковой и культурной политики число русскоговорящих на Украине неизбежно будет снижаться.
Правда, за прошедшую четверть века стал заметен такой феномен. Множество граждан Украины говорят даже не на украинском языке, а некоем украинском волапюке, когда этого требуют обстоятельства. А в семьях продолжают говорить по-русски.
При этом насильственное насаждение украинского языка приводит к тому, что люди и по-украински толком не могут говорить, и русская речь их беднеет, теряет грамотность.
Наиболее уродливые формы этот процесс принимает в технических сферах, когда в язык усиленно вводят полонизмы и прочие иностранные слова, лишь бы вытеснить русские варианты. Самый простой пример — за время существования Украины в составе СССР устоялся украинский вариант слова вертолёт — вертолiт. Теперь же, чтобы избежать «русизма», говорят «гелiкоптер» и ещё «гвiнтокрыл».
— Между тем, украинские националисты жалуются, что на телевидении, на музыкальных радиостанциях по-прежнему преобладает русский язык.
— Если говорить о центральных телеканалах, то это не правда. Русского языка там почти не осталось. Другое дело, что Украина так и не смогла создать широкую сеть спутникового телевещания. В итоге в сельской местности многие крестьяне ставят спутниковые тарелки. При этом 90% каналов, которые они смотрят — русскоязычные. Это и бесит украинских националистов, которые видят, что их главный электорат окучивается «кремлёвской пропагандой», как они говорят.
Не удалась и попытка наполнить эфир по большей части украинскими песнями. Поскольку выяснилось, что просто нет столько «незалежной» музыки.
Вся эта политика, как я уже говорил, приводит к культурному обеднению и понижению грамотности большинства украинцев.
Фото ТАСС
Также можете посмотреть все новости Украины за сегодня