Депутат Госдумы от «Единой России» Наталья Поклонская ответила на критику телеведущей Ксении Собчак, припомнив ей слова о «генетическом отребье».
Ранее в своем Instagram-аккаунте Собчак, которая планирует баллотироваться в президенты России, прокомментировала заявление Поклонской о статусе Крыма и отметила, что «ни одна мировая держава» не приняла итоги референдума на полуострове.
«Хорошо, что Наталья хотя бы больше не прокурор. Все-таки от депутатов вреда меньше, чем от прокуроров», — заключила Собчак.
В ответ на это Поклонская подчеркнула, что Собчак старается втянуть ее в публичную полемику. По мнению депутата, телеведущая может построить свою избирательную кампанию только на «грязи, гневе и раздражении на всю страну».
Также парламентарий упомянула высказывание Собчак, в котором телеведущая назвала Россию «страной генетического отребья».
«Народ, Ксения, не «генетическое отребье», не «быдло», как вы «ласково» любите его называть, а люди, которые и являют собой Россию, ее самобытность, люди, готовые жизнь положить за свою Родину, и ярким примером патриотизма есть референдум в Крыму», — написала Поклонская на своей странице «ВКонтакте».
2 комментария
Слово «отребье» больше походит самой, кто придумал? А может автор слов имела пену от пива или шампанского вместо тусовочной псевдоэлиты?
«и ярким примером патриотизма есть референдум в Крыму« — по-русски так не говорят: это чисто украинское построение фразы, ну а по-русски творительный падеж (*»ярким примером»*) должен употребляться с глаголом «является» — а не с глаголом «есть», который в русском языке, в отличие от украинского, требует не творительного, а именительного падежа: «референдум в Крыму есть яркий пример патриотизма». Всё-таки на употребляемых госпожой Поклонской речевых оборотах до сих пор явно сказывается её многолетний стаж работы в органах Прокуратуры Незалэжной Украины в период прежде 2014 года.