Президент России перешел на язык собеседника, перебивавшего его во время интервью.
Российский президент Владимир Путин во время 45-минутной беседы с журналистом австрийского канала ORF несколько раз призывал ведущего Армина Вольфа к терпению и даже перешел на немецкий язык, чтобы приструнить собеседника..
«Если вы наберетесь терпения и дослушаете меня, то вы узнаете мою точку зрения по этому вопросу. Хорошо?» — заявил Путин после того, как журналист попытался уточнить позицию президента России, не дослушав ответ на собственный вопрос о крушении малазийского «Боинга» на Донбассе.
Когда Вольф хотел переформулировать вопрос, пока его высокопоставленный собеседник еще не закончил отвечать, Путин сказал: «Сейчас, секундочку, не торопитесь. Дайте мне сказать, иначе у нас будет не интервью, а монолог только с одной стороны – вашей».
В следующий раз Амиран задал несколько однотипных вопросов относительно присутствия российских военнослужащих в Крыму в 2014 году.
«Секунду, дайте мне сказать. Вы хотите все время задавать вопросы или хотите слышать мои ответы?» — поинтересовался лидер РФ.
Однако ведущий все равно продолжил собственную тактику ведения беседы и снова уточнял детали.
«Вы меня перебили в очередной раз, а между прочим, если бы вы мне дали договорить, вы бы поняли, что имеется в виду. Я все-таки сделаю это», — сказал Путин.
В какой-то момент президент России, пытаясь урезонить собеседника, и вовсе перешел на немецкий язык.
«Дайте мне сказать, в конце концов. Seien Sie so nett, lassen Sie mich etwas sagen (Будьте добры, позвольте мне сказать)» — сказал Вольфу Владимир Путин.
Путину в интервью с австрийцем пришлось перейти на немецкий, чтобы тот перестал перебивать: «Дайте мне сказать, в конце концов. Seien Sie so nett, lassen Sie mich etwas sagen» pic.twitter.com/PH3nagQpEb
— Кремлевский пул РИА (@Kremlinpool_RIA) June 4, 2018