Во Франции роман Агаты Кристи «Десять негритят» переименовали, сообщает радиостанция RTL, ссылаясь на потомка писательницы Джеймса Причарда.
Теперь во Франции книга будет называться «Их было десять».
По словам Причарда, когда книга писалась, язык был другим, и использовались слова, которые сегодня забыты.
Он добавил, что почти уверен, что оригинальное название никогда не использовалось в США, а в Великобритании его изменили в 1980-х годах, и подчеркнул, что сегодня не должны использоваться термины, которые могут задеть кого-то.
Причард полагает, что писательнице «не понравилось бы, если бы кто-то оказался обиженным ее словесными оборотами».
Книгу с новым названием уже можно купить в магазинах Франции за 5,6 евро.
Напомним, массовые протесты против расизма и беспорядки начались в Соединенных Штатах и многих других странах после гибели афроамериканца Джорджа Флойда, убитого полицейским при задержании. На фоне этого по всему миру протестующие начали сносить памятники историческим личностям, которые, по их мнению, причастны к пропаганде рабства и расизма.
Ранее производитель американского сиропа для блинчиков Aunt Jemima («Тетушка Джемима») решил отказаться от привычного оформления его упаковок, так как оно основано на «расистском стереотипе».